My last night in Peru after serving 2 years in the Peace Corps, I found this post-it on the door to my private hostel room. It was a poem in Italian about giving in to the fates. I got the gist of it with my rudimentary-level Italian. The message rung true on this, the closing of one chapter and beginning of another. A good sign in a time of transition. But using Google translate I was able to create a more coherent translation here: “There was no more wind, there was no more night, there was no more sea. It came, and knowing where to go and that it was all destiny, I was open to it and to the interminable build up of time and the taste of surrendering to fate, knowing where to go and to reach for it.”
You must be logged in to post a comment.
Login or Register
Tags
Share